英訳できない日本語単語
日本語にしかない言葉 というものがあるそうです。
英語圏には
「上目遣い」や「勝負下着」という言葉が存在しません。
逆もあります。
「妻の怒りを鎮めるためのプレゼント」「肌に残る衣服やアクセサリーの跡」
等をあらわす単語が欧米圏にはありますが日本語にはありません。
本当に言葉というのは不思議なものです。
記・三代川
2021年11月24日
記事一覧
日本語にしかない言葉 というものがあるそうです。
英語圏には
「上目遣い」や「勝負下着」という言葉が存在しません。
逆もあります。
「妻の怒りを鎮めるためのプレゼント」「肌に残る衣服やアクセサリーの跡」
等をあらわす単語が欧米圏にはありますが日本語にはありません。
本当に言葉というのは不思議なものです。
記・三代川
2021年11月24日